UA-11904844-8

иностранный как родной

В книге, написанной Наоми Штайнер и Сьюзан Хейз, родители найдут пошаговый метод, который позволит их ребенку освоить в раннем возрасте еще один язык.

Авторы книги открывают читателям действенные стратегии, которые помогут приобрести этот ценный навык.

Наоми Штайнер:

Решение о том, что дети должны говорить на нескольких языках, принимают родители. Это всего лишь одна из многочисленных проблем, с которой сталкивается любая семья. Сперва родители собирают всю необходимую информацию. После этого они принимают оптимальное решение и разрабатывают план действий, чтобы его осуществить.

С разрешения издательства, на сайте публикуются некоторые интересные главы из книги:

Языковое развитие детей в двуязычных семьях

В качестве примера мы рассмотрим истории трех семей из разных социальных слоев, где родители ставят перед детьми различные цели. Мы рассмотрим их графики работы на неделю, и я прокомментирую то, что, на мой взгляд, они могли бы изменить и начать делать по-другому.

Письмо на двух языках

Умение писать на втором языке — это своего рода трюк высшего лингвистического пилотажа после умения понимать язык, говорить и читать на нем.

Шесть уровней письма на втором языке

Точно так же, как с освоением понимания, разговорной речи и чтения, дети учатся писать на втором языке в процессе интересных и нескучных занятий с постепенно возрастающей сложностью.

Что делать, чтобы ребенок писал на вашем языке

Умение писать на втором языке обычно на один-два уровня ниже умения детей говорить на нем и на два уровня отстает от их способностей писать на основном языке.

Двуязычный ребенок в школе

Благодаря телевидению дети с самого раннего возраста имеют возможность слышать речь на незнакомых языках и узнавать о культурах других стран.

Наоми Штайнер, Сьюзан Хейз. Иностранный как родной: помогите вашему ребенку освоить сразу два языка.